Apologie pour Origène.pdf

Apologie pour Origène PDF

Des six livres de lApologie pour Origène, composée par Pamphile de Césarée avec la collaboration dEusèbe, il ne subsiste que le premier dans une traduction latine de Rufin. Cette version est une pièce importante pour les études origéniennes, non seulement parce quelle contient 70 citations de lAlexandrin dun grand intérêt théologique - dont 34 non transmises par ailleurs -, mais aussi parce quelle apporte un témoignage sur les controverses suscitées par lenseignement dOrigène autour des années 300, soit peu avant le déclenchement de la crise arienne. Elle révèle en outre un écrivain de talent, Pamphile, aussi habile à mettre en évidence la méthode et la personnalité dOrigène quà fustiger ses adversaires.La version de cette Apologie, qui reçoit ici sa première édition scientifique et sa première traduction dans une langue moderne, est encadrée par deux textes de Rufin, une courte préface et un curieux opuscule Sur la falsification des livres dOrigène qui est en fait un véritable traité sur lhistoire des faux littéraires dans la littérature chrétienne des quatre premiers siècles. Adressé en 397 à un certain Macaire, lensemble de ce dossier a sans doute été constitué par Rufin dans le dessein de défendre auprès du public latin son propre attachement à Origène et de légitimer sa traduction du Peri Archôn quil devait diffuser quelques mois plus tard.

TÉLÉCHARGER

LIRE EN LIGNE

TAILLE DU FICHIER 8.16 MB
ISBN 9782204068505
AUTEUR Eusèbe de Césarée
FICHIER Apologie pour Origène.pdf
DATE 08/03/2020

Apologie pour Origène De Pamphile, Eusèbe de Césarée Traduit par Rufin d'Aquilée Édité par René Amacker, Éric Junod Cerf Sources Chr. Offres. cet ouvrage n'est pas en stock, pour l'instant il n'est pas possible de le commander. 38.00. Nous n'expédions pas d'article pour l'instant. Nous serons bientôt de retour. Prenez soin de vous ! Impossible d'ajouter au panier Commentaires